Poedit Pro 1.8.7
Poedit — программа для редактирования каталогов локализации, созданных по технологии GNU gettext (*.po файлы).
Если используется эта технология, для перевода на новый язык нужно взять английский термин из словаря программы и установить ему соответствие с термином нужного языка. После того как соответствия установлены для всех необходимых терминов, получившийся файл локализации нужно поместить в каталог программы. Эти задачи и выполняет программа Poedit.
Переводчик работает с текстовыми фразами в файле *.po. Чтобы изменения после редактирования перевода вступили в силу, его нужно скомпилировать в файл .mo. Программа Poedit делает это автоматически.
В Poedit есть проверка орфографии, поддержка множественных форм, редактирование комментариев, нумерация строк и удобный поиск по строкам.
Технология GNU gettext используется далеко не только при создании тем WordPress. «Правильные» плагины создаются (а значит и русифицируются) тоже с использованием этой технологии. Кроме того, большинство разработчиков используют эту технологию для локализации Unix программ, так что если вы занимаетесь переводом ПО, Poedit так же будет вам полезен.
Особенности Poedit:
- В отличие от других редакторов, Poedit показывает данные в очень компактном виде.
- Оригинальные фразы и их перевод сортируются и выделяются цветом таким образом, что вы можете легко редактировать большие каталоги. Т.е. Вы сразу видите, какие фразы уже переведены, какие ещё нужно переводить, какие переведены автоматически и теперь требуют Вашей модерации.
- Есть поддержка формы множественного числа.
- Информативная подсветка текста
- Не переведенные фразы и неподтвержденные автоматические переводы выводятся в начале списка.
- Автоматическая компиляция mo-файла (опционально) при сохранении po-файла.
- Комментарии позволяют видеть в каком участке кода встречается переводимая фраза.
- Poedit имеет функцию сканера исходного кода для поиска строк, подготовленных для перевода.
- Возможна работа в средах KDE и GNOME.
- Поддержка UTF-8. Poedit понимает все кодировки, поддерживаемые операционной системой, и работает в Unicode internally.
- Память переводов. Poedit выбирает из базы знаний несколько вариантов перевода, основываясь на частичном совпадении с переводимой фразой. Poedit использует в качестве базы знаний все Ваши PO, MO и RPM файлы.
- Есть поиск по каталогу.
- Возможность редактирования комментариев.
- Менеджер каталогов.
- Полностью поддерживает Unicode в Unix с GTK+ 2.x.
- Проверка орфографии (GTK + 2.x).
Что нового
Version 1.8.7:
- Added Copy From Singular operation and Next/Prev Plural Form navigation shortcuts
- Translation errors are now properly translated
- Fixed toolbar sometimes not visible on OS X 10.11 El Capitan
- Fixed default Turkish plural form
- Fixed a bug where a perfect match wouldn't be found in the TM in some rare cases
- Updated bundled gettext to 0.19.7 (added appdata.xml and ITS support)
- Assorted bugfixes
Снимки экрана
- Версия: Poedit Pro 1.8.7
- Разработчик: Václav Slavík
- Системные требования: OS X 10.7 или более поздняя версия
- Язык интерфейса: Русский, Английский и др.
- Таблетка: Не требуется
- Размер: 43.72 MB
- visit official website
Посетители, находящиеся в группе Гости, не могут оставлять комментарии к данной публикации.